據(jù)《紐約時報》報道,下個月開始,Meta 將為其 Ray-Ban 智能眼鏡帶來一系列多模態(tài) AI 功能,這些功能包括翻譯、物體識別、動物及景物識別等等,已于去年 12 月進入早期測試階段。
用戶只需說出“Hey Meta”并說出提示詞或提出問題,便可激活該眼鏡內(nèi)置的 AI 助手,隨后再通過鏡框內(nèi)置的揚聲器進行回應(yīng)。《紐約時報》經(jīng)測試發(fā)現(xiàn),在雜貨店中、開車時或博物館、動物園等多種場景之下,該眼鏡可以正確識別寵物及藝術(shù)品,但并非“百分百”正確,例如難以識別遠處或籠子里的動物。
翻譯功能方面,該眼鏡支持英語、西班牙語、意大利語、法語和德語的翻譯。
Meta CEO 扎克伯格在去年 9 月接受 The Verge 采訪時透露了這項功能,他表示人們可以“整天詢問 Meta AI 助手各種問題”,暗示它可以回答佩戴者關(guān)于所看到的東西或所在位置的問題。
Meta 首席技術(shù)官安德魯?博斯沃思也在一段視頻中展示了這個 AI 助手,例如,它可以準確識別并描述墻上的加州形狀雕塑。他還解釋了其他功能,包括讓助手幫助為拍攝的照片添加描述,或進行翻譯和摘要,這些功能在微軟和谷歌等公司其他產(chǎn)品中也比較常見。
目前,該眼鏡的 AI 功能僅限美國“一小部分選擇加入的用戶”使用,仍處于測試狀態(tài)。