男人的頭發(fā)越少自信心越強(qiáng)

訊石光通訊網(wǎng) 2013/4/23 8:58:38

         賓夕法尼亞大學(xué)沃頓商學(xué)院最近的一項(xiàng)研究顯示,人們認(rèn)為剃光頭或者寸頭的男人看起來更有男人味,更具影響力。在某些情況下,他們比頭發(fā)較長或者頭發(fā)稀疏的男人更具有潛在的領(lǐng)導(dǎo)力。

  一些男性高管也認(rèn)為,光頭或寸頭的發(fā)型讓他們看起來更年輕,至少讓他們顯得沒那么老,而且和梳理講究的長發(fā)或者和尚頭比起來,這種發(fā)型能讓他們感到更自信。

  沃頓商學(xué)院管理學(xué)講師阿爾伯特-曼尼斯做了三個實(shí)驗(yàn)來測試人們對光頭或寸頭男人的看法。其中的一個實(shí)驗(yàn)是這樣的:他向344名參與測試者出示了一個男人的兩張不同的照片,一張是留有頭發(fā)的照片,另一張是經(jīng)過處理的光頭照片。

  研究發(fā)現(xiàn),頭發(fā)稀疏的男人被認(rèn)為是最沒有魅力、最沒有力量的一群人。這一結(jié)果也與另外一些研究相符。有研究表明,人們認(rèn)為脫發(fā)的男人看上去更老,更缺乏魅力。對于脫發(fā)的男人來說,解決辦法很便宜,也很簡單,那就是剃個頭。

  紐約形象顧問朱莉-拉斯建議客戶在頭發(fā)開始稀疏的時候就把頭發(fā)剪成寸頭。她表示,“寸頭給人的感覺是強(qiáng)壯、有力和自信。而頭發(fā)稀疏或者梳向一邊的發(fā)型則有點(diǎn)不修邊幅。”
 

新聞來源:今晚網(wǎng)a5

相關(guān)文章